WEE'S WORDS

看見文字的力量

將勇於為不公平發聲視為己光榮——2015年奧斯卡最佳原創歌曲《榮耀 Glory》

  曾在網路上看過一則創意廣告海報,圖中一群人嘴巴貼著 OK 繃,站著面向外地圍成一個圓圈,圈內中心是一個正在對自己孩子施暴的父親。海報標題寫著:“沉默就是罪行 Silence is Crime”。我一直把這句話掛在心裡,直到最近重新架設部落格。

  我企圖重新讓自己的文字附上應有的價值。我們生活中有許多值得大家認真討論與分享的事情,但卻鮮少人這麼做。文字是一把雙刃劍,無奈大部分人卻不知道怎麼應用,選擇不利用,另一部分的人甚至將它用於破壞、誹謗或造成傷害。

  這一屆的奧斯卡原創歌曲獎 Best Original Song 落於《馬丁路德金:夢想之路 Selma》的主題曲,由 John Legend 及 Common 演唱的《榮耀 Glory》。這是一首勇於用音符與文字傳達正面訊息的歌曲,因此我將它作為我處女文的主題。

  奧斯卡頒獎典禮的現場演唱的片段仍未被正式上載至 YouTube,以下為歌曲 MV:

  由於台灣仍未上映這部電影,所以我在上網惡補了一些資訊。據 IMDb 資料,《馬丁路德金:夢想之路》是一部描述 1965 年,非洲裔美國人民權運動領袖馬丁路德金 Martin Luther King, Jr. 在美國阿拉巴馬州透過大遊行來維護投票權平等時的一連串故事。而《榮耀》這首歌就要以這件歷史事件作底蘊,呼籲每一個在面對不平等待遇的人們,應該站起來為自身的權利護航,身旁看見他人遭遇不公平事情的,也應該挺身而出。待末日審判來臨之際,榮耀終將屬於每一位鬥士。

  痞克邦部落客 Justin 已上載了歌詞的中英對照,大家可以參考看看。這首歌有強烈的進行曲風,情感在層層鼓聲上漸漸濃厚,象徵著遊行請願時我們會一步一步邁向目標。它不斷地說服我們不要害怕走到街上,告訴大家我們已經受夠了被如斯對待。縱然我們寡不敵,縱然站在對面的是鎮暴警察、消防水柱與催淚飛彈,我們還有『自由』與『正義』相伴:

The movement is a rhythm to us
這行動就是我們的節奏

Freedom is like religion to us
自由就是我們的信仰

Justice is juxtaposition in us
正義並列於我們之間

  越是被打壓,代表我們做的越是正確的。他們使用越多暴力,正因為他們越怕我們的聲音。

When it go down we woman and man up
當它(小編覺得指的是正義)淪陷時我們就得挺身而出

They say “Stay down” and we stand up
當他們說“蹲下”我們就得站起來

  副歌其實很簡單,所以也很朗朗上口。John Legend 就像是對天祈禱般不斷地重複:

One day, when the glory comes
有一天,當榮耀降臨之際

It will be ours, it will be ours
它將屬於我們,它將屬於我們

Oh, one day, when the war is one
哦,有一天,當戰爭爆發之時

We will be sure, we will be here sure
我們將意志堅定,我們將在此堅定不移

Oh, glory, glory
哦,榮耀,榮耀!

Oh, glory, glory
哦,榮耀,榮耀!

  《榮耀》這首歌今年被選為奧斯卡的年度之歌恰合時宜。過去的一年裡,世界多個角落都揭開了因為不平等而催生的暴動。政府瞞騙人民私下簽署違背民願的貿易條款;國家領袖的神聖選舉成了被大國操弄的傀儡遊戲;政黨輪替只是掛羊頭賣狗肉,大選也可以利用收買大量外勞填補票數;國家大事變成了兒戲,而言論、戀愛、生孕的自由卻需要被過分限制。

  無論是在 70 年代還是今日,這首歌都恰如其分得反映著整個大時代。當曾經象徵正義的政治人物、警察跟消防員成為了我們的敵對時,我們唯一能做的就是親身站出來,用肉身為民主進程遊行。就算我們自己看不到希望,也要確保它的種子能在下一代開始萌芽。唯有這樣,贏得的榮耀才會真正屬於我們。

Now we right the wrongs in history
現在我們將糾正歷史的錯誤

No one can win the war individually
沒人能獨自贏得這場戰爭

It takes the wisdom of the elders and young people’s energy
它需要長者的智慧與年輕人的能量

  致得獎辭時,Common 指出,這首歌的精神穿越了種族、性別、宗教、性傾向與社會地位。它聯繫著芝加哥的孩童們,及為自由發聲而努力的法國人,還有為選舉權利奮鬥的香港人。John Legend 也表示,如今 Selma 行動正再次上演,『正義』正備受挑戰。美國人正在妥協於當年爭取回來的投票權力,他們活在最高囚禁人數的國家,現今在接受行為糾正的美國黑人比  1850 年的奴役人數來的更多。

  縱然兩位歌手的言論在網路上引發的討論褒貶摻半,但這舉動確實勇氣可嘉。能夠適時地引起深入議論的文字,就是有力量的文字!我們應該更勇敢的指出身旁看見的不公平與不正義,沒必要畏首畏尾!處於弱勢不是我們的錯,但要打破僵局、改變現狀就得靠自己的努力!


  以上就是小編的部落格處女文,歡迎各位讀者能踴躍留言發表己見!我還有許多需要改進的地方,望各位批評指教!如果你們也搜尋了這首歌來聽或看過這一部電影,也歡迎你們一起發表感想。能夠遇到喜歡相同類型音樂及電影的人,是一種幸運!

2 Comments

  1. 有多少人是真的願意為這個世界不平等付出呢?他們是盲目的跟隨者還是開創新世界的拓荒者。如果背後沒有利益,權利的產生。還有多少人願意呢!

    • 對呀!贊成你的說法,這世界上願意為不公平的事情付出一份力的人確實比應有的少許多!我想我就是受夠了自己沉浸在安逸無知的世界裡面,所以才會創立這個部落格,企圖利用文字的力量來讓大家重新正視世界上的『不公平』的!很高興你點出來這一點,那我們就一起努力吧!利用自己的一點力量,慢慢做出一些改變^^

發表迴響

Your email address will not be published.

*

© 2017 WEE'S WORDS

Theme by Anders NorenUp ↑

%d 位部落客按了讚: